#811
|
|||
|
|||
Re: Translation help needed for a simple conversation
Hi Need some help here. I can interpret simple vietnamese but these time my Ban Gai send me something that I can't really understand.
I have actually informed her that I would buy her something else other than what she asked me to buy. She then replied with the following: Dung roi a ah, nhung mui do tham lam. (this part i don't understand) nhung a muon mua mui do hay mui khac cung dc a ah. (this one should be if I want to buy this item or another item it is also ok) Thanks in advance. |
#812
|
|||
|
|||
Re: Translation help needed for a simple conversation
Quote:
Party B: Ok, Don't think about coming over (not sure about this one).....Let me tell the kids. |
#813
|
|||
|
|||
Re: Translation help needed for a simple conversation
That's right bro (honey), those "mui" very "tham" - not sure what "mui" and "tham" mean without the accent marks.
|
#814
|
||||
|
||||
Re: Tieng Viet lovers club
More and more masters coming into the thread.
I should start taking classes here. |
#815
|
||||
|
||||
Re: Tieng Viet lovers club
ai noi voi anh la em co ong xa chu. anh sao qua di
Who tell you that I have husband. You are a liar. em nho anh nhieu lam. anh co ban gai khac roi ha I miss you very much. You have other girlfriend already ha. |
#816
|
||||
|
||||
Re: Tieng Viet lovers club
Ask u to translate the below for u, so long already still didnt do for me
đằng sau tính ngọt ngào nằm là sự lừa dối
__________________
Latest Translation updates: https://sbf.net.nz/showpost.php?p=60...postcount=7985 2014 - 27yo and above Min 10 points to exchange |
#817
|
||||
|
||||
Re: Translation help needed for a simple conversation
I guess she is asking u o buy perfume for her... mù=perfume... i guess not tham but thơm, thơm=frangance...
pls correct me if i m wrong
__________________
Latest Translation updates: https://sbf.net.nz/showpost.php?p=60...postcount=7985 2014 - 27yo and above Min 10 points to exchange |
#818
|
||||
|
||||
Re: Tieng Viet lovers club
Camping here to wait for more juicy sms from your gals and at the same time learn from it
__________________
Latest Translation updates: https://sbf.net.nz/showpost.php?p=60...postcount=7985 2014 - 27yo and above Min 10 points to exchange |
#819
|
||||
|
||||
Re: Tieng Viet lovers club
Quote:
Quote:
PM u liao...
__________________
FoR hOnOuR n GlOrY to SBF...StRiKe To SiLeNcE the SYTs... Khong gi co the thay the con, tai vi con la tat ca cua doi ong ba Interesting RPG Sex Game: Pornstar Wars
|
#820
|
||||
|
||||
Re: Translation help needed for a simple conversation
sorry, my type error not mù but its mùi
__________________
Latest Translation updates: https://sbf.net.nz/showpost.php?p=60...postcount=7985 2014 - 27yo and above Min 10 points to exchange |
#821
|
||||
|
||||
Re: Translation help needed for a simple conversation
Hi, you may wan to go to the below for some simple translation:
http://www.informatik.uni-leipzig.de...ict/index.html VDict.com - Vietnamese Dictionary and Translation - T? ?i?n và d?ch ti?ng Vi?t Some basic viet lesson: Lesson table of content Learn Vietnamese online for free!
__________________
Latest Translation updates: https://sbf.net.nz/showpost.php?p=60...postcount=7985 2014 - 27yo and above Min 10 points to exchange |
#822
|
|||
|
|||
Re: Tieng Viet lovers club
hi just need this few words meaning
phai coi toi lay dua thanks.. guess like that will be easier for all of noob to add into notes of freq use viet words.
__________________
You can lose money chasing women, but you'll never lose women chasing money |
#823
|
|||
|
|||
Re: Tieng Viet lovers club
Quote:
Which mean if I ask for english translation for "shi"..without indicating the tone or giving the whole sentence, there is 4 possible meanings to "shi" The vietnam language has even more tones. But even if you include it here, unless the bros here went through proper vn education, starting from the "abc" in vn, we wouldn't be able to tell or pronounce either. So it's easier for us to translate if you include the whole sentence rather then single words. Of course for those commonly used, we can roughly guess. |
#824
|
||||
|
||||
Re: Tieng Viet lovers club
I totally agreed. Even u include the whole sentence, sometime also cant "catch the ball". The best is you tell us the context of the conversation/sms.... For ppl starting the basic, did u visit the site :
Learn Vietnamese online for free! and Lesson table of content Quote:
__________________
Latest Translation updates: https://sbf.net.nz/showpost.php?p=60...postcount=7985 2014 - 27yo and above Min 10 points to exchange |
#825
|
||||
|
||||
Re: Tieng Viet lovers club
Quoting an example for u:
dựa | dứa | dừa | dưa | đua | đùa | đũa | đưa | đứa dứa =Pineapple dừa = coconut dưa =Melon; salted vegetables See that above refer to same kind of item, FRUITs, but which is the exact one depend on the actual word used
__________________
Latest Translation updates: https://sbf.net.nz/showpost.php?p=60...postcount=7985 2014 - 27yo and above Min 10 points to exchange |
Advert Space Available |
Bookmarks |
|
|